Hey Jongens,
Kan ik wat vragen? Word alleen de ondertiteling van aflevering 21 gemaakt of allebei (afl.21/afl.22) ?
Maar Alvast Bedankt! Voor de ondertiteling. Ik waardeer het echt dat jullie dit doen.
Hey Jongens,
Kan ik wat vragen? Word alleen de ondertiteling van aflevering 21 gemaakt of allebei (afl.21/afl.22) ?
Maar Alvast Bedankt! Voor de ondertiteling. Ik waardeer het echt dat jullie dit doen.
Grtzz Fire-1
Alleen aflevering 21 sub komt straks over een paar minuten.
Die van 22 komt morgen, want ik moet zo ook werken.
Ja, ondertitelen is een hobby.
@mootje, k denk niet dat ze voor rtl ofzo werken
@sub-makers, wat als je de engelse van e22 nou door een google translator of die van m$ laat gaan? want die heb ik wel es gezien @ sites en letten ook wel een beetje op grammatice
Als er 1 of andere truc zou zijn zouden wij ondertitelaars die wel kennen, maar we willen graag de kwaliteit van de ondertitels zo hoog mogelijk houden en dat gaat toch door het gewoon zin voor zin zelf te vertalen _________________ Meest gehaatte forum member.
Je mag geen nieuwe onderwerpen plaatsen Je mag geen reacties plaatsen Je mag je berichten niet bewerken Je mag je berichten niet verwijderen Ja mag niet stemmen in polls